China is strongly dissatisfied with and firmly opposes the US decision to impose an additional 10-percent tariff on goods ...
分析人士表示,中国对从玉米到鸡肉等美国农产品征收报复性关税,其目的在伤害美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trum)的选民基础,但北京仍保持足够克制,为双方协商达成贸易协议留下了空间。
The widespread sell-off was "mostly driven by anxiety about the impact" of the US government's tariff policy. US president ...
China will impose additional tariffs on some products imported from the United States, effective from March 10, the Customs ...
美国新一轮进口关税将于星期二 (3月4日)生效。中共党媒《环球时报》英文版 (Global Times)星期一 (3月3日)报道,中国正在准备反制措施,美国农产品和食品可能会成为北京的报复目标。
(ECNS)-- China's foreign policy has always drawn global attention. In the latest China Q&A, Denis Simon, a visiting professor in the Asian Pacific Studies Institute of Duke University, wonders about ...
美国阿肯色州斯普林代尔一家工厂的工人在检查鸡翅的质量。中国对鸡肉等美国农产品加征15%的关税。 Spencer Tirey for The New York Times 中国政府周一开始对来自美国的多种农产品加征关税,中国是美国农产品的最大海外市场。这是世界两个最大经济体之间贸易战的 ...
中国最高外交官王毅周五在北京的新闻发布会上。他表示,北京将毫不犹豫地反击美国对中国商品征收更多关税的任何举措。 Kevin Frayer/Getty Images 中国最高外交官王毅将中国描绘为特朗普政府造成的混乱世界中一个和平与稳定的堡垒。他警告说,如果更多国家像 ...
TMTPOST -- The Trump administration is pressuring two neighbour countries to align with new U.S. tariffs on ...
BEIJING, Feb. 19 (Xinhua) -- China is strongly dissatisfied with the United States' decision to impose an additional 10 percent tariff on Chinese goods on the grounds of fentanyl-related issues, ...
On Thursday, U.S. President Donald Trump threatened to impose a 200-percent tariff on all wines, champagnes, and other alcoholic beverages from France and other EU member states unless the whisky ...
In addition to Shenzhen, other cities across China, including Beijing, Chengdu and Wuhan, have also introduced similar ...