美国国务卿安东尼·布林肯(Antony Blinken)周一(1月6日)表示,朝鲜和中国是能够让俄罗斯继续在乌克兰进行战争的“最大的持续驱动力”,并称安全保证需要成为未来结束冲突的谈判的一部分。
法新社说,布林肯之所以在韩国政治危机加剧之时坚持前往首尔访问,是因为布林肯的顾问们认为不能让人觉得因为首尔爆发政治危机而冷落它,特别是韩国与日本的关系也有些微妙,其中不乏竞争和令人担忧的因素。
Im Interview mit der "New York Times" geht US-Außenminister Antony Blinken ausführlich auf den 7. Oktober und seine Folgen ...
(法新社巴黎8日电) 美国总统当选人川普近日扬言不排除动用美国军队取得格陵兰的可能性,对此出访法国的美国国务卿布林肯(Antony Blinken)表示,不应浪费时间谈论此事。
Noch bevor er offiziell im Amt ist, macht Donald Trump Außenpolitik und schwadroniert von der Annexion Grönlands.
2025年1月7日,石破首相在首相官邸接受了美国国务卿安东尼・布林肯(Antony Blinken)的拜会。
US-Außenminister Blinken hat die US-Waffenlieferungen an die Ukraine vor der russischen Invasion gerechtfertigt. Das Land ...
Nordkorea hat nach Angaben aus Seoul wieder eine ballistische Rakete abgefeuert. Der Start erfolgte zeitgleich mit einem ...
US-Außenminister Blinken hat nun vorerst jedoch die Heimreise angetreten, nicht ohne die Mahnung: Es müsse in diesen Tagen zu einer Einigung kommen. Die Lage in Nahost bleibt angespannt ...
Seoul (Reuters) - Nordkorea hat am Montag erneut eine ballistische Rakete vor seiner Ostküste ins Meer gestartet. Das ...
»Geräuschlos eine Menge Waffen in die Ukraine bekommen«: Antony Blinken nennt Details zu US-Waffenlieferungen an Kyjiw – ...